Mein Leben in Deutschland

京都出身ワーホリでドイツ在住。ドイツ野球3部NRWリーグ所属。独学でプログラミング学習中。

【ドイツ】 水がつまって流れないときの対処法!【Mr. Muscle】


先日住んでいるWGのシャワールームの水が流れなくなりました。

 

ドイツだけでなくほかの国にいても言えることですが

 

トイレやシャワールームの水が詰まって流れない!

 

という場面に出くわすことはそう珍しいことではないかと思います。

 

今回はその対処法を少し書いていきます。(ちなみに今回の詰まりは同居人が解消してくれました)

 

ドイツにもスッポンは存在しています。あのゴム状のトイレとかに使う棒ですね。

 

トイレは基本的にスッポンを使うことで対処できるとは思います。が、シャワーが少し厄介です。

 

部屋や物件によっては排水溝の形が異なっていてスッポンが全く機能しません。。

 

そういう時は自ら工具などを使い修理するか日本でいうパイプユニッシュのようなパイプジェル系の商品を使うのがいいでしょう。

 

Mr. Muscle Drano

ドイツではMr. Muscle Dranoという商品がよくつかわれています。

f:id:japanergimpei:20190603220403j:plain

 

翻訳の練習がてら説明書に書いてあるドイツ語を日本語に訳していきます!

(ジェルタイプの商品であれば他国の商品でも同様だと思います)

 

ー説明文 ー

 

Kindergesicherten Verschluss wie aufgeprägt öffnen.

チャイルドロックがかかっているので下に押しながら開ける。

 

Bei Verstopfungen ein Drittel des Flascheninhalts – auch bei stehendem Wasser – langsam in den Abfluss schütten. Flasche sorgfältig wieder verschließen.

(詰まっていたり、水がたまっている箇所に)ボトル3分の1を排水口(管)にゆっくり流す。ボトルはしっかり閉める。

 

Mindestens 5 Minuten einwirken lassen. Im Falle besonders hartnäckiger Verstopfung maximal den halben Flascheninhalt verwenden und ggf. über Nacht einwirken lassen. (最低)5分そのままにしておく。特にガンコな詰まりの場合はボトル半分を使い場合によっては一晩おいておく。

 

Gründlich mit warmem Wasser (nicht kochend) nachspülen.

(シャワーなどの沸騰させていない)お湯でしっかり洗いながす。

 

Nicht in Toiletten verwenden. Nicht auf Aluminium, vergoldeten Armaturen oder anderen empfindlichen Oberflächen anwenden.

トイレには使わない。アルミや金具または繊細な面には使わない。

 

使用する際はビニール手袋や眼鏡などをして直接肌や目に触れないように注意してください。

 

キッチン編もどうぞ

【ドイツ】水が流れないときの【Mr Muscle】part2 - Mein Leben in Deutschland

 

最後まで読んでいただきありがとうございました。

そういえば今日からPROにアップグレードしています。